New Initiatives

Home >> New Initiatives

Report on the Work of the Government (II)

Source: Xinhua | 2023-03-17 09:01   Click:

Fellow Deputies,

 

Over the past five years, we have fully implemented the decisions and plans of the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core. The highlights of our work are as follows:

 

1. We developed new ways of conducting macro regulation to keep the economy operating within an appropriate range.

 

In response to a succession of grave challenges, including mounting protectionism and the Covid-19 pandemic, we adopted new ways of conducting macro regulation and avoided overreliance on investment as a means of achieving economic growth. We employed a wide range of policies including fiscal and monetary policies, made them more targeted and effective, and responded to market changes directly. We stayed focused on helping market entities overcome difficulties and grow and thus kept employment stable and ensured people’s wellbeing.

 

We adopted a holistic approach to achieving the projected development targets for each year and stepped up range-based, targeted, well-timed, and precision regulation. We took decisive measures to step up macro policy support while refraining from adopting a deluge of strong stimulus policies that would eat into our potential for future growth.

 

We worked relentlessly to ensure stability on six fronts and security in six areas,* with a particular emphasis on the latter. We pursued reform and opening up as a means to steer the economy through various trials and difficulties and sustain growth.

 

We pursued a proactive fiscal policy.

 

The deficit was kept at a reasonable level. Over these five years, the deficit-to-GDP ratio and the government debt ratio were respectively kept within 3 percent and around 50 percent. We continued to improve the structure of government spending and ensured sufficient funding for key areas such as education, science and technology, environmental protection, and efforts to meet people’s basic living needs.

 

We implemented a policy of large-scale tax and fee cuts with both institutional arrangements and time-limited measures. Tax and fee reductions were intensified following the outbreak of Covid-19, and they became a pivotal part of our response to the epidemic. We completed the task of replacing business tax with value-added tax and abolished the former. The rate of VAT was lowered from 17 percent to 13 percent in many sectors where VAT accounts for the largest share of tax receipts. The VAT threshold was raised from 30,000 yuan to 150,000 yuan of monthly sales for small-scale taxpayers in a phased way, and the minimum corporate income tax rate was cut from 10 percent to 2.5 percent in real terms for micro and small businesses.

 

Tax and fee cuts are equitable, inclusive, effective, and directly accessible for those in need. Over the past five years, tax cuts and fee reductions respectively totaled 5.4 trillion yuan and 2.8 trillion yuan. This policy not only helped enterprises overcome difficulties and stay afloat, but also nurtured business growth and cultivated sources of tax revenue.

 

On average, over 11 million market entities including enterprises and self-employed individuals were newly registered with the tax authorities each year, and the central government met all of its annual targets for budgetary revenue. With VAT credit refunds taken into account, national fiscal revenue almost doubled over the past decade.

 

We channeled more financial resources toward lower levels of government, with the share of transfer payments to local governments rising to about 70 percent of central government expenditures. We introduced direct allocation of central budgetary funds to prefecture- and county-level governments and made it a regular practice.

 

At every level, governments kept their belts tightened by strictly controlling general expenditures, and central government departments led the way in cutting back spending. We also put idle funds and assets to good use and tapped every means possible to see that these funds were used to benefit businesses and people. Over 70 percent of government expenditures went toward ensuring the people’s wellbeing.

 

We continued a prudent monetary policy.

 

We made flexible policy adjustments in view of new developments and maintained reasonably sufficient liquidity. We made good use of policy instruments such as required reserve ratio reductions and re-lending to increase effective support for the real economy and alleviate the difficulties faced by MSMEs in accessing affordable financing.

 

The balance of loans to the manufacturing sector increased from 16.3 trillion yuan to 27.4 trillion yuan. Inclusive loans to micro and small businesses increased at an annual rate of 24%, rising from 8.2 trillion yuan to 23.8 trillion yuan, with the average interest rate falling by 1.5 percentage points compared to five years ago. Efforts were intensified to settle overdue payments to small and medium enterprises (SMEs).

 

The RMB exchange rate floated with greater flexibility at an adaptive, balanced level while remaining generally stable. We completely paid off the outstanding debt of 1.4486 trillion yuan that was incurred in the reform of financial institutions such as state-owned commercial banks and rural credit cooperatives decades ago.

 

Using market- and law-based means, we took targeted steps to deal with the risks of several large enterprise groups and made steady headway in defusing risks in high-risk small and medium-sized financial institutions.

 

Large financial institutions registered sound growth, financial systems operated in a robust and stable manner, and we ensured that no systemic risks arose.

 

We pursued an employment-first policy.

 

Stable employment has remained a key indicator of the economy operating within the appropriate range. We worked hard to promote employment through market-based and socially-oriented avenues and stepped up efforts to support enterprises in stabilizing and expanding employment.

 

The ratio of enterprise contributions to basic old-age insurance was lowered from 20 percent to 16 percent and the national social security fund was replenished to expand its scale from 1.8 trillion yuan to over 2.5 trillion yuan.

 

We implemented policies on refunding unemployment insurance funds to keep employment stable and granting training subsidies for job retention to hard-hit businesses. To promote entrepreneurship and innovation nationwide, we have held National Entrepreneurship and Innovation Week for eight consecutive years, which racked up a cumulative participation of more than 520 million. We encouraged job creation through business startups and strengthened protection of workers’ rights and interests. New and flexible employment forms became an important source of employment and income growth.

 

We took solid measures to ensure employment for college graduates, ex-service personnel, and rural migrant workers. We used unemployment insurance funds and other funds to support skills training programs. We carried out a three-year action plan for expanding enrollment in vocational colleges and upgrading vocational skills. This drive saw vocational colleges enrolling an additional 4.13 million students and providing over 83 million training opportunities. Employment is the cornerstone of people’s wellbeing and the wellspring of wealth. It is truly remarkable that China, a big country with over 1.4 billion people, has kept employment stable, and such stability is a source of tremendous creativity for our country.

 

Prices were kept generally stable.

 

We refrained from repeatedly increasing the deficit by a large margin in response to shocks and printing an excessive amount of money. This created the macro conditions needed for stabilizing prices. We redoubled efforts to bolster agricultural production, ensured better linkage between production and sales and managed reserves more effectively, and ensured a stable supply of agricultural products, such as grain, hogs, and vegetables.

 

We promptly addressed shortages of coal and electricity to meet residential and production energy needs. Smooth transportation and logistics were ensured. Market oversight was strengthened to maintain price stability.

 

For the past decade, CPI increases in China have been kept at a comparatively low level of around 2 percent. The difficulty of such an achievement should not be underestimated. This has been conducive to maintaining the order of the market economy, to creating leeway for macro policy implementation, and most importantly, to better meeting the basic living needs of our people.

 

2. We secured victory in the critical battle against poverty within the set time frame and consolidated and built on our gains in poverty alleviation.

 

The hardest, most arduous tasks in building a moderately prosperous society in all respects were in rural areas and in impoverished regions in particular. We carried out a policy of targeted poverty alleviation, with a focus on deeply impoverished areas such as the three regions and the three prefectures.*

 

We weighted policy support toward these areas, provided funding for poverty alleviation efforts on a priority basis, and placed counties and villages facing difficulty in poverty alleviation under special supervision to ensure that they met poverty alleviation targets.

 

We provided assistance to develop local industries and boost employment, ecological conservation, education, healthcare, social security and other fields of endeavor, strengthened follow-up support for people relocated from inhospitable areas, and made major efforts to meet the basic food and clothing needs of poor people and see that they had access to compulsory education, basic medical services, and safe housing and drinking water.

 

Rural residents in impoverished regions saw their incomes grow by a significant margin, and their working and living conditions noticeably improved.

 

We worked both to consolidate and build on our achievements in poverty alleviation and to promote the revitalization of rural areas. Major poverty relief policies remained largely unchanged during the transition period following the elimination of absolute poverty. We made sure that though poverty had been eliminated, all of the related responsibilities, policies, support, and oversight remained in place.

 

We established effective monitoring and assistance mechanisms to prevent people lifted out of poverty from relapsing into poverty and took robust action in response to natural disasters and Covid-19 to forestall any large-scale relapse into poverty.

 

A total of 160 key counties were designated to receive assistance for rural revitalization and dedicated support was provided to them. We stepped up support for areas where residents relocated from inhospitable areas were resettled together in communities as well as for other key areas, and continued to implement and improve mechanisms for east-west cooperation, paired assistance, and targeted support.

 

We also sent teams of medical and educational personnel as well as technicians to provide assistance to previously impoverished areas. All of these efforts enabled areas that were lifted out of poverty to accelerate development and keep raising the incomes of local residents.

 

3. We deepened reform of key areas and crucial links to energize the market and stimulate social creativity.

 

We continued reforms to develop the socialist market economy and struck a proper balance between the government and the market. This enabled the market to play a decisive role in resource allocation and the government to better play its role, thus promoting both an efficient market and an effective government.

 

Our drive to transform government functions continued.

 

We completed institutional reform of both the State Council and local governments. We accelerated efforts to build a unified national market, developed a high-standard market system, and worked to create a market-oriented and law-based business environment in keeping with international standards.

 

Great truths are always simple, and simple government administration is always most effective. We made consistent efforts to promote reforms despite the fact that they affected the interests of government itself.

 

We kept working to streamline government administration and delegate power. We broadened market access with full implementation of the negative list system. Since the introduction of this system, the negative list has been shortened by 64 percent, and the practice of list-based management has been applied to all items requiring government approval.

 

Over the years, we have cancelled or delegated to lower-level authorities the power of administrative approval for over 1,000 items and slashed the number of investment items subject to central government approval by over 90 percent. The number of industrial production permit categories has been reduced from 60 to 10, and the approval time for construction projects has been cut to no more than 120 working days.

 

We carried out institutional reforms in the business sector and introduced the reform to separate out the business license from certificates required for starting a business. Today, the average time it takes to register a business is less than four working days, down from more than a month; and a simplified deregistration system is in place for MSMEs.

 

While delegating power, we also improved regulation. We strengthened ongoing and ex post oversight. We saw to it that regulatory responsibilities were strictly fulfilled, that no regulatory vacuums were left, and that no power was delegated at the expense of regulation. We beefed up quality and safety supervision for food, drugs, and other key items, ensured impartial regulation by adopting practices such as the random selection of inspectors and inspection targets and the prompt release of results, and set standards for the exercise of discretionary administrative powers.

 

We took stronger action against monopolies and unfair competition, fully implemented the system of fair competition review, and reformed the system for enforcing anti-monopoly laws.

 

We conducted regulation and provided guidance in accordance with the law to promote the sound development of capital and took resolute, law-based moves to prevent the blind expansion of capital.

 

We continued to upgrade government services and worked to provide more one-stop services. Certification requirements were reduced, and the development of a digital government was accelerated. Now, more than 90 percent of government services can be accessed online; over 200 high-demand services, including household certification and the transfer of social security accounts, can be handled on an inter-provincial basis. All expressway toll booths on provincial borders have been removed.

 

We formulated and implemented regulations on improving the business environment, on market entity registration and administration, on promoting development of individually owned businesses, and on ensuring payments to SMEs.

 

These reforms have provided people seeking to go into business with greater convenience and scope. By the end of last year, there were over 52 million enterprises and more than 110 million self-employed individuals in China, and the total number of market entities had surpassed the 160-million mark, three times the figure a decade ago. As a result, the internal momentum for development has increased remarkably.

 

We promoted the common development of enterprises under all forms of ownership.

 

We upheld and improved China’s fundamental socialist economic systems and worked unswervingly both to consolidate and develop the public sector and to encourage, support, and guide development of the non-public sector.

 

The tasks set out in the three-year action plan for SOE reform were completed and the modern corporate structure was improved, thus enabling SOEs to upgrade and restructure their operations so as to focus on their primary responsibilities and core business and enhance quality and performance.

 

We promoted the sound development of private businesses by removing hidden barriers of various forms and ensuring all enterprises received policy support on an equal basis. This has boosted the confidence of private investors. We improved the system of property rights protection to safeguard entrepreneurs’ lawful rights and interests and promote the entrepreneurial spirit.

 

We continued to reform the fiscal, taxation, and financial systems.

 

We deepened reform of the budget management system and boosted budget transparency. We advanced reforms to divide fiscal powers and spending responsibilities between central and local governments and improved the system for managing local government debt. We established an individual income tax system based on both adjusted gross income and specific income types and continued to deepen reform of the tax collection and administration system.

 

We promoted reform of the financial regulatory system and encouraged small and medium banks to replenish their capital and defuse risks through reform. We advanced reforms to implement a registration-based IPO system, refined the underlying systems of the capital market, and strengthened legislation for financial stability.

 

4. We fully implemented the innovation-driven development strategy and improved and upgraded the industrial structure.

 

We deepened supply-side structural reform, improved national and local innovation systems, and boosted self-reliance and strength in science and technology. We promoted development of the real economy through innovation, continued to foster new drivers of growth, and effectively countered external attempts to suppress and contain China’s development.

 

The leading role of technological innovation was reinforced.

 

To increase China’s strength in strategic science and technology, we launched a number of major sci-tech innovation projects and stepped up efforts to secure breakthroughs in core technologies in key fields.

 

We gave full play to the role of higher education institutions and research institutes and supported the development of new types of R&D institutions. Further strides were made in building international and regional centers for scientific and technological innovation and comprehensive national science centers. We provided support for basic research and applied basic research, with our country’s spending on basic research doubling over the past five years.

 

The systems for research projects and funding management were reformed to grant greater autonomy to research institutions and researchers and relieve researchers of numerous administrative chores.

 

Intellectual property rights protection was bolstered to encourage innovation. International science and technology exchanges and cooperation were promoted.

 

We leveraged market-based mechanisms to encourage enterprise innovations. The additional tax deduction for R&D expenses was progressively increased, particularly for manufacturing enterprises and small and medium sci-tech enterprises, with coverage rising from 50 percent and 75 percent, respectively, to 100 percent for both. This policy was extended to cover all eligible sectors on a temporary basis. All this provided policy support to enterprises for carrying out basic research and purchasing equipment. In total, annual innovation tax breaks and incentives exceeded one trillion yuan.

 

We also developed financial policy instruments to facilitate innovation and guided the development of venture capital. Thanks to these efforts, R&D spending by enterprises has maintained double-digit growth, and a large number of innovative enterprises have emerged.

 

Industries were encouraged to develop toward the medium- and high-end. Priority was given to manufacturing in the development of the real economy, and the stable performance of the industrial sector was ensured. The share of manufacturing in the economy was kept largely stable.

 

Laws, regulations, and standards on environmental protection, quality, and safety were strictly implemented, and outdated production facilities were shut down. We worked to shore up weak links in the industrial and supply chains of key industries. A number of industrial foundation reengineering projects were launched.

 

To accelerate the pace of equipment upgrading and technological transformation of enterprises, the preferential policy on accelerated depreciation of fixed assets was extended to cover the entire manufacturing sector.

 

We sped up the development of emerging industries like high-end equipment, biomedicine, optoelectronic information, new-energy vehicles, photovoltaic power, and wind power. The digital economy was further integrated with the real economy. Continued efforts were made to provide faster broadband speeds and lower internet rates, and Internet Plus initiatives were boosted. The number of mobile internet subscriptions increased to 1.45 billion. We supported the development of the Industrial Internet and vigorously promoted digital and smart manufacturing. The number of innovative SMEs that use special and sophisticated technologies to produce novel and unique products exceeded 70,000.

 

We promoted the sound and sustainable development of the platform economy and fully leveraged its role in boosting employment and business startups, expanding the consumer market, and creating new production modes.

 

Producer services such as R&D and design, modern logistics, and inspection, testing, and certification registered further growth. Across-the-board quality management and national quality infrastructure were improved. Chinese products are now of a higher quality and more competitive.

 

5. We expanded effective domestic demand and promoted coordinated regional development and new urbanization.

 

To create a new pattern of development, we fully leveraged China’s super-sized market and carried out the strategy of expanding domestic demand to foster more growth engines.

 

We strived to expand consumption and effective investment.

 

Before the outbreak of Covid-19, consumption had become the primary driver of China’s economic growth. In the face of insufficient and even shrinking demand, we acted to secure a swift recovery in consumption.

 

We promoted personal income growth through various avenues and saw the earnings of middle- and low-income groups rise. Spending on automobiles, home appliances, and other big-ticket items was supported. The number of cars in use in China topped 300 million, an increase of 46.7 percent compared to five years ago.

 

We vigorously promoted both online and offline consumption, raising the share of online sales for physical goods from 15.8 percent to 27.2 percent of total retail sales of consumer goods. Businesses serving residents’ daily needs flourished in urban communities, and the express delivery system in rural areas was improved. We also provided support for the tourism sector.

 

We expanded effective investment to shore up weak links, promote structural adjustments, and sustain growth momentum. Innovations were made in investment and financing systems and mechanisms, and nongovernmental investment increased several times over under the guidance and drive of central government budgetary investment. We increased the scale of local government special-purpose bonds, with a high priority given to the development of sectors such as transportation, water conservancy, energy, information, and other infrastructure as well as projects for the people’s wellbeing. We also encouraged nongovernmental capital to participate in the construction and operation of such projects, and this stimulated investment from nongovernmental sources.

 

We achieved more balanced and coordinated regional development. We took coordinated steps to promote large-scale development of the western region, the full revitalization of northeast China, the rise of the central region, and trailblazing development in the eastern region. Overall, the central and western regions outpaced the eastern region in terms of economic growth rate.

 

We stepped up support for old revolutionary base areas, areas with large ethnic minority populations, and border areas, with central government transfer payments to these areas rising by 66.8 percent over these five years.

 

We promoted coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region, the development of the Yangtze Economic Belt, the integrated development of the Yangtze River Delta, and ecological conservation and high-quality development in the Yellow River basin. The building of Xiong’an New Area was advanced according to high standards and quality requirements.

 

Development of the marine economy was promoted. We supported regions facing economic difficulty in pursuing development, promoted the economic transformation of resource-depleted areas, encouraged regions with favorable conditions to lead the way in development, and fostered more growth poles and growth belts.

 

We continued to advance people-centered new urbanization. China is still in the process of urbanization, with ten million plus rural people moving to urban areas each year. We improved the functions of cities and particularly county seats to increase their overall carrying capacity.

 

Restrictions on permanent urban residency were eased or removed on a category-by-category basis, and 140 million rural residents were granted permanent urban residency over the past decade. We promoted well-ordered development of city clusters and metropolitan areas and coordinated development of cities of different sizes. Development of the Chengdu-Chongqing economic zone was promoted.

 

Adhering to the principle that housing is for living in and not for speculation, we established long-term mechanisms in the real estate market, expanded the supply of government-subsidized housing, and developed the long-term rental market. We kept land costs, house prices, and market expectations stable and adopted city-specific measures to facilitate sound development of the real estate sector.

 

Urban infrastructure was improved. The length of in-service urban rail transit lines increased from just over 4,500 kilometers to close to 10,000 kilometers and the length of urban drainage pipelines rose from 630,000 kilometers to 890,000 kilometers. A total of 167,000 old urban residential compounds were renovated, benefiting more than 29 million households.

 

6. We ensured China’s food security and vigorously implemented the rural revitalization strategy.

 

We improved policies to boost agriculture and benefit farmers, continuously gave priority to agricultural production, and moved faster to modernize the agricultural sector and rural areas.

 

We worked to enhance overall agricultural production capacity. We stabilized and increased grain acreage, expanded the production of soybeans and other oil-yielding crops, improved the composition and geographic distribution of agricultural production, and increased per unit crop yield and the quality of grains.

 

We refined policies to support grain production, kept subsidies for grain growers stable, and set minimum purchase prices for rice and wheat at reasonable levels. Rewards for major grain-producing counties were increased and the policy-based agricultural insurance system was improved.

 

We strengthened the protection of cropland, launched an initiative to protect chernozem soils, improved water conservancy infrastructure, and increased the area of high-standard cropland by 30.4 million hectares.

 

We developed agricultural belts for ensuring national food security. We accelerated the pace of innovation in seed technology and agricultural machinery and application of new research advances. The rate of mechanization in crops plowing, planting, and harvesting increased from 67 percent to 73 percent.

 

We ensured that both Party committees and governments assumed responsibility for ensuring food security and ensured stable production and supply of grain and other major agricultural products. With these efforts, we have fully secured the food supply of more than 1.4 billion people.

 

Steady progress was made in rural reform and development. We consolidated and improved the basic rural operation system and completed the work to determine, register, and certify contracted rural land rights and the reform of the rural collective property rights system for the current stage. We steadily promoted appropriately scaled agribusiness operations of various types, ensured solid development of family farms and farmers’ cooperatives, and accelerated the development of commercial services for agriculture.

 

We launched rural development initiatives and continued to improve the rural living environment. We strengthened rural infrastructure such as water, electricity and gas supplies, roads, and mail and communications services. All towns, townships, and villages where conditions permit are now connected by paved roads and linked to bus networks. Tap water coverage in rural areas increased from 80 percent to 87 percent, and the dilapidated houses of more than 24 million rural households were rebuilt over the years.

 

We deepened the reform of supply and marketing cooperatives, collective forest tenure, and state farms. We leveraged local resources to develop rural industries and helped rural residents secure employment, start businesses, and increase their incomes.

 

To ensure that rural migrant workers were paid on time, we worked continuously to solve the problem of wage arrears owed to them, adopted regulations on ensuring their wage payment, and cracked down hard on cases of deliberately withholding wages.

 

7. We remained committed to opening up wider to the world and expanded international economic and trade cooperation to deliver mutually beneficial outcomes.

 

In response to changes in the external environment, we pursued a more proactive strategy of opening up and worked to boost reform and development with high-standard opening.

 

Imports and exports were kept stable, and their quality was improved. We intensified policy support in terms of export tax rebates, credit insurance, and credit loans and cut the time for processing export tax rebates to less than six working days. Foreign exchange services were improved.

 

We developed new forms of foreign trade, built 152 new integrated pilot zones for cross-border e-commerce, and supported the establishment of overseas warehouses. Major trade events such as the China International Import Expo, the China Import and Export Fair, the China International Fair for Trade in Services, and the China International Consumer Products Expo delivered positive results.

 

We simplified customs clearance procedures and reduced the clearance time for imports and exports by 67 percent and 92 percent, respectively, bringing about a significant reduction in related compliance costs. The overall tariff level fell from 9.8 percent to 7.4 percent over the five years.

 

We advanced trials for innovative development of trade in services across the board and adopted the negative list for cross-border trade in services. With steady growth, imports and exports have bolstered China’s economic development.

 

We took proactive and effective moves to utilize foreign investment. The regulations for implementing the Foreign Investment Law were issued, further improving the business environment for foreign investors. Market access for foreign investment was also steadily expanded. Items on the negative lists for foreign investment respectively covering the whole country and pilot free trade zones were reduced by 51 percent and 72 percent. The entire manufacturing sector was generally opened up, and opening in finance and other service sectors was continuously enhanced.

 

A total of 21 pilot free trade zones have been established in China, and steady strides have been made in the development of Hainan Free Trade Port. Across all localities, new approaches were developed to strengthen services for promoting foreign investment, and greater efforts were made to attract foreign investment and facilitate project implementation. With a large number of major foreign investment projects launched in our country over the past five years, China has remained a favored destination for overseas investment.

 

We promoted high-quality Belt and Road cooperation. We remained committed to achieving shared growth through discussion and collaboration, observed market principles and international rules, and carried out a number of projects to boost connectivity and industrial capacity cooperation. Imports and exports between China and other BRI countries increased at an annual rate of 13.4 percent, and exchanges and cooperation between China and these countries registered steady progress in a wide range of areas. The construction of the New International Land-Sea Trade Corridor was advanced in the western region.

 

We provided guidance which ensured sound and orderly development of outbound investment, and we strengthened overseas risk prevention and control. Six free trade agreements were newly concluded or upgraded; and the share of trade with our free trade partners increased from 26 percent to around 35 percent of China’s total trade volume.

 

We remained firm in upholding the multilateral trading regime and opposed trade protectionism. We properly handled economic and trade frictions and promoted trade and investment liberalization and facilitation.

 

8. We strengthened environmental protection and pursued green and low-carbon development.

 

Staying true to the idea that lucid waters and lush mountains are invaluable assets, we improved systems of ecological conservation, struck a balance between development and conservation, and steadily built up our capacity for promoting sustainable development.

 

We strengthened pollution control and ecological conservation. Applying targeted, law-based, and science-driven approaches, we worked harder to prevent and control pollution. We made major efforts to control multiple pollutants in a coordinated way and across all regions. In cities at and above the prefectural level, air quality was good or excellent on 86.5% of the days over the past five years, a 4-percentage-point increase.

 

Black malodorous water bodies in cities at and above the prefectural level were generally cleaned up. We intensified pollution prevention and control for major rivers, lakes, and offshore areas. We also strengthened efforts to prevent and control soil pollution risks and restore polluted soil, and stepped up the treatment of solid waste and new pollutants.

 

We completed the tasks of drawing redlines to protect ecosystems, farmland, and permanent basic cropland and of delineating urban development boundaries. We promoted the conservation and improvement of mountains, waters, forests, farmlands, grasslands, and deserts in a holistic and systematic way. We launched major ecological projects and instituted systems of river, lake, and forest chiefs nationwide. A well-coordinated approach was adopted for protecting the Yangtze River, and the 10-year ban on fishing in key water bodies of the Yangtze River basin was fully enforced. Biodiversity protection was bolstered, and the system of compensation for ecological conservation was improved.

 

Forest coverage has risen to 24 percent, fractional vegetation coverage on grasslands has surpassed 50 percent, and over 50 percent of all wetlands are now under protection. The area of land affected by soil erosion, desertification, and sandification was reduced by 106,000 square kilometers, 38,000 square kilometers, and 33,000 square kilometers, respectively. More and more, our people now enjoy blue skies, clear waters, and lush mountains.

 

We made steady progress in energy conservation and carbon reduction. We both ensured a stable and secure energy supply and promoted green and low-carbon development. We worked toward the targets of peak carbon emissions and carbon neutrality with well-conceived and systematic steps.

 

The energy mix was further improved. Coal-fired generators with a total capacity of over 1.05 billion kilowatts achieved ultra-low emissions. Installed capacity of renewable power increased from 650 million kilowatts to more than 1.2 billion kilowatts. The share of clean energy in total energy consumption increased from 20.8 percent to over 25 percent.

 

We made an all-embracing push to promote resource conservation, developed green sectors and a circular economy, and encouraged R&D and application of energy-saving and environmental protection technologies and products. The carbon absorption capacity of our ecosystems was enhanced. Financial support for green development was scaled up. Improvements were made to performance evaluations for energy consumption targets.

 

Internationally, China played an active part in cooperation on addressing climate change, contributing its part to global climate governance.

 

9. We took concrete steps to ensure and improve the people’s wellbeing and accelerated the development of social programs.

 

Acting on a people-centered philosophy of development, we continued to increase inputs in areas important to people’s wellbeing, meet people’s basic needs, provide a cushion for those most in need, and promote social fairness. We delivered higher-quality public services, ensured more equitable access to basic public services, and continued to improve the wellbeing of our people through development.

 

We developed more equitable and higher-quality education. Education is pivotal to the enduring prosperity of a country. We kept annual budgetary spending on education at over 4 percent of GDP and realized a significant increase in spending per student.

 

We steadily intensified efforts to shore up weak links in rural compulsory education, largely resolved the problem of oversized classes in urban schools, and made strides in providing schooling for children of rural migrant workers in cities. The retention rate in nine-year compulsory education rose from 93.8 percent to 95.5 percent.

 

We saw to it that compulsory education was provided as an overall state responsibility; and we guided and regulated the development of private schools. The burden on students in compulsory education was reduced. The health of our young people improved. The nutrition improvement program was continued, benefiting over 37 million students every year. We ensured that teachers, especially those in rural schools, received their pay packages in full.

 

The provision of preschool education was increased through multiple channels. The gross enrollment ratio for senior secondary education rose to over 90 percent. Vocational education was made more adaptable, and conditions in vocational schools were steadily improved.

 

We took active yet prudent steps to advance comprehensive reform of the college entrance examination system and raised the gross enrollment ratio for higher education from 45.7 percent to 59.6 percent. Universities and colleges continued to enroll more students from central and western regions and rural areas. The cap was significantly raised for government-subsidized loans to college students from families with financial difficulties.

 

We launched a plan that enables institutions of higher learning to recruit students who excel in basic academic disciplines, as well as a plan to cultivate top talent in basic disciplines. We opened 288 training centers for high-performing students in basic disciplines and continued to develop world-class universities and world-class disciplines. By doing so, we have laid a solid foundation for talent development.

 

Our ability to provide medical and health services was enhanced. We conducted extensive activities to advance the Healthy China initiative and deepened the reform of medical and healthcare systems. We made basic medical and healthcare services available to the entire population as a public good and made it easier and more affordable for people to access medical treatment.

 

Benefits under the basic medical insurance and serious disease insurance schemes continued to grow, and annual per capita government subsidies for basic medical insurance for rural and non-working urban residents increased from 450 yuan to 610 yuan. A greater number of urgently needed medicines were approved for reimbursement under the basic medical insurance scheme. On-the-spot settlement of cross-provincial outpatient and inpatient medical bills was realized, with over 57 million applications for settlement approved. We made bulk government purchases of medicines and medical consumables, thus cutting medical bills by more than 400 billion yuan. Thirteen national medical research centers and 76 regional medical centers were opened.

 

Comprehensive reform of public hospitals was carried out across the board, the capacity for providing medical and health services at the county level was steadily increased, and the tiered diagnosis and treatment system was refined. Elderly people and other groups enjoyed better medical services.

 

The preservation and innovative development of traditional Chinese medicine was promoted for the benefit of our people. Annual per capita government subsidies for basic public health services were increased from 50 yuan to 84 yuan. Giving priority to prevention, we strengthened health management for major chronic diseases. We reformed and improved the system for disease prevention and control. The National Administration of Disease Prevention and Control was inaugurated, and the systems for major epidemic prevention, control, and treatment and for providing emergency supplies were improved. With these efforts, we have protected the health of our people.

 

We improved social security and social services. A central regulation system for basic old-age insurance funds was set up. We increased basic pension benefits for retirees for many years running and raised the minimum basic old-age benefits for rural and non-working urban residents. Urban and rural subsistence allowances, benefits for entitled groups, unemployment insurance, and workers’ compensation were steadily increased.

 

We took proactive steps to address population aging and promoted development of both elderly care programs and elderly care services. We encouraged the development of community and at-home elderly care services, with more supporting facilities and barrier-free facilities built by offering policy support in terms of tax, rent, and charges for water, electricity, and natural gas. Integrated medical and elderly care services were promoted, and trials for long-term care insurance schemes were steadily advanced. The three-child policy was launched, and supporting measures were put into effect.

 

We refined the system of management and support for ex-service members and provided them with better services and benefits. The rights and interests of women and children were better protected, and the system for the protection of minors was improved. The system for protecting, supporting, and caring for people with disabilities was also enhanced.

 

We also improved the social assistance system, strengthened ongoing monitoring for low-income groups, and provided people in difficulty with prompt assistance. Temporary assistance was provided 11 million times on average each year. With these efforts, we have firmly secured the safety net for meeting the basic needs of people in difficulty.

 

People’s intellectual and cultural lives were enriched. Core socialist values were fostered and observed. Public initiatives were launched to promote cultural and ethical advancement. The press and publishing, radio, film, and television, literature and art, philosophy and social sciences, and archiving as well as other undertakings were developed. Think tanks were strengthened.

 

Solid steps were taken to promote in-depth integrated development of media. Communication with international audiences was improved. New ways were created to enhance online content development. Fine traditional Chinese culture was kept alive and thrived, and China’s cultural artifacts and cultural heritage were better protected and preserved. Cultural projects were launched to benefit the public, and public libraries, museums, art galleries, and cultural centers were opened to the public free of charge.

 

We continued to foster a love of reading among our people, supported the development of the cultural sector, and promoted scientific literacy. Chinese athletes excelled in competition; extensive Fitness-for-All activities were carried out.

 

10.We continued to perform government functions in accordance with the law and develop new ways of social governance and ensured social stability.

 

We stepped up efforts to develop a law-based government and ensured economic and social activities were carried out in compliance with the law. We exercised law-based government administration, served the common good of all, and saw that the law was enforced in a strict, procedure-based, impartial, and non-abusive way. The power of the government comes from the people; it should not be wielded as one pleases and the exercise of power must be subject to supervision.

 

We worked to improve laws, regulations and rules, submitted 50 legislative proposals to the Standing Committee of the NPC for deliberation, and formulated or revised 180 sets of administrative regulations.

 

We in governments at all levels, in compliance with the law, subjected ourselves to the oversight of people’s congresses and their standing committees at the corresponding level and readily submitted to the democratic oversight of the CPPCC, public oversight, and oversight through public opinion. We handled with careful attention recommendations from NPC deputies and proposals by CPPCC National Committee members. We also strengthened oversight based on audits and statistics.

 

We continued to make government affairs more transparent. Accountability inspections were carried out by the State Council. We supported trade unions, Communist Youth League organizations, women’s federations, and other people’s organizations in better playing their roles.

 

We developed new and better forms of social governance. We advanced the modernization of urban social governance, improved primary-level governance, and provided better community services. We supported the sound development of social organizations, humanitarian assistance, social work, volunteer services, public welfare, charitable initiatives, and other related services.

 

We made headway in clearing the backlog of public complaint cases. We advanced the development of the social credit system, improved the public legal service system, and tightened supervision over food and drugs and vaccines in particular.

 

An initiative to enhance workplace safety was launched. We reformed and strengthened emergency management, enhanced our capacity for disaster prevention, mitigation, and relief, effectively protected against floods, droughts, forest and grassland fires, geological disasters, and earthquakes, and provided quality meteorological services.

 

We made further progress in building up the national security system and capabilities. Cyber security, data security, and personal information protection were strengthened. We continued to take a full range of measures to maintain law and order, cracked down hard on illegal and criminal activities of all types, and launched campaigns to combat organized crime and handed out severe punishments, in accordance with the law, to criminal gangs and those who provided protection for them, thus making fresh headway in building a Peaceful China and advancing the rule of law in China.

 

Fellow Deputies,

 

Over the past five years, we in governments at all levels faithfully implemented the Party Central Committee’s strategic plans for full and rigorous Party self-governance, launched both initiatives to raise awareness of the need to stay true to the Party’s founding mission and programs to study the Party’s history, and carried forward the great founding spirit of the Party.

 

We strictly complied with the central Party leadership’s eight-point decision on improving work conduct and kept up our efforts to tackle pointless formalities, bureaucratism, hedonism, and extravagance, with emphasis on the first two. Spending on official overseas visits, vehicles for official use, and official hospitality was slashed.

 

We resolutely investigated and strictly dealt with instances of constructing government buildings in breach of regulations and cases of tax evasion. Greater efforts were made to build a government of integrity. All of us in government have readily placed ourselves under the oversight of the law, supervisory bodies, and the people.

 

There is no shortcut to achieving economic and social development; only solid work will deliver it. Over these five years, we followed the guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era and fully implemented the Party’s basic theory, basic line, and basic policy. Taking economic development as our central task, we strived to pursue high-quality development, tackled challenges and difficulties head-on, fulfilled our commitments with solid work, and made concerted efforts to promote development.

 

We took meeting the people’s expectations as the goal of our governance, always kept the people uppermost in our minds, and put their interests above all else. We fully heeded their views, endeavored to gain a full understanding of their needs, and spared no effort to solve the pressing difficulties and problems that concerned them most.

 

We adhered to the principle of seeking truth from facts, with full respect for objective laws, and resolutely opposed empty talk and boastfulness, window dressing, vanity projects, and rash and reckless moves.

 

By carrying out reform and making unremitting efforts, we resolved problems and fostered vitality. We applauded those who lived up to their responsibilities and held to full account those who were incompetent and indolent. We respected the pioneering spirit of the people and kept all motivated, thus creating a powerful force for advancing development.

 

Fellow Deputies,

 

Over the past five years, we created new ways to improve work related to ethnic groups, religious affairs, and overseas Chinese. We consolidated and developed socialist ethnic relations featuring equality, unity, mutual assistance, and harmony, with fresh headway achieved in ethnic solidarity and progress. We implemented the Party’s basic policy on religious affairs and saw that religions in China further adapted to the Chinese context. We continued to improve our work on overseas Chinese affairs, thus giving full play to the unique strengths and important role of overseas Chinese nationals in China’s modernization drive.

 

We remained committed to the Party’s absolute leadership over the people’s armed forces. A series of major achievements were made in national defense and military development. As a result, a number of significant changes took place in this domain.

 

The people’s armed forces intensified efforts to enhance their political loyalty, to strengthen themselves through reform, scientific and technological advances, and personnel training, and to practice law-based governance. They stepped up military training, increased combat preparedness, and became a much more modernized and capable fighting force.

 

They carried out operations in a firm and flexible way; and they effectively conducted major missions relating to border defense, maritime rights protection, counterterrorism and stability maintenance, disaster rescue and relief, Covid-19 response, peacekeeping, and merchant ship escorting. Our national defense mobilization capability was boosted. With these efforts, we fully safeguarded China’s sovereignty, security, and development interests.

 

We made fresh progress in work related to Hong Kong, Macao, and Taiwan. We exercised effective overall jurisdiction over the two special administrative regions of Hong Kong and Macao in accordance with China’s Constitution and the basic laws of the two regions, formulated and put into effect the Law of the People’s Republic of China on Safeguarding National Security in the Hong Kong Special Administrative Region, and applied the principle that Hong Kong and Macao should be administered by patriots. We have ensured that Hong Kong has entered a new stage in which it has restored order and is set to thrive.

 

We promoted the development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and supported Hong Kong and Macao in developing their economies, improving living standards, responding to Covid-19, and maintaining stability.

 

We implemented the Party’s overall policy for the new era on resolving the Taiwan question and resolutely fought against separatism and countered interference. We continued efforts to promote the peaceful development of cross-Strait relations.

 

We conducted major-country diplomacy with Chinese characteristics on all fronts. President Xi Jinping and other Party and state leaders visited many countries and attended, online or offline, many major diplomatic events, including G20 summits, APEC economic leaders’ meetings, high-level meetings commemorating the 75th anniversary of the United Nations, the East Asia leaders’ meetings on cooperation, and China-EU summits.

 

China also hosted a number of major diplomatic events, including the Qingdao Summit of the Shanghai Cooperation Organization, the 14th BRICS Summit, the High-Level Dialogue on Global Development, the first and second Belt and Road forums for international cooperation, and the Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation.

 

With courage and ability to stand our ground, we resolutely safeguarded China’s sovereignty, security, and development interests. We actively expanded global partnerships, worked to build an open world economy, safeguarded multilateralism, and promoted the building of a human community with a shared future.

 

As a responsible major country, China played significant and constructive roles in enhancing international Covid-19 cooperation and addressing global challenges and regional hotspot issues, thus making important contributions to global peace and development.

 

Fellow Deputies,

 

We owe our achievements in these five years to the strong leadership of the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, the sound guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and the concerted efforts of the whole Party, the armed forces, and Chinese people of all ethnic groups.

 

On behalf of the State Council, I would like to express sincere gratitude to all our people, and to all other political parties, people’s organizations, and public figures from all sectors of society. I express heartfelt appreciation to our fellow countrymen and women in the Hong Kong and Macao special administrative regions, in Taiwan, and overseas. I would also like to express heartfelt thanks to the governments of other countries, international organizations, and friends across the world who have shown understanding and support for us in China as we pursue modernization.

 

While recognizing our achievements, we are keenly aware that China is still a large, developing country. It remains in the primary stage of socialism with prominent imbalances and inadequacies in its development. Today, many difficulties and challenges still confront us.

 

Uncertainties in the external environment are on the rise. Global inflation remains high, global economic and trade growth is losing steam, and external attempts to suppress and contain China are escalating.

 

At home, the foundation for stable growth needs to be consolidated, insufficient demand remains a pronounced problem, and the expectations of private investors and businesses are unstable. Many MSMEs and self-employed individuals face great difficulties. The task of maintaining employment stability is challenging, and the budgetary imbalances of some local governments are substantial. There are many risks and hidden dangers in the real estate market. The operating risks of some small and medium financial institutions have been exposed.

 

There are still many institutional barriers hindering development. Our capacity for scientific and technological innovation needs to be further improved. We still have a long way to go in protecting the environment. There are still major weak links in urban and rural infrastructure for disaster prevention and mitigation and other purposes. Weak links also persist in areas important to the people’s lives.

 

Pointless formalities and bureaucratism remain acute issues. Some local governments have used one-size-fits-all approaches or taken excessive measures when implementing policies. Some officials fail to fulfill their duties, act arbitrarily, or work in an oversimplified way. Some are detached from reality, go against the public will, or disregard the legitimate rights and interests of the people. Corruption remains a common problem in some fields, sectors, and localities. Regarding government work, the people have expressed some views and suggestions which deserve our full attention.

 

We must face these problems and challenges squarely, make every effort to make improvements, and do all we can to live up to the people’s trust.


 

* The six fronts refer to employment, the financial sector, foreign trade, foreign investment, domestic investment, and expectations. The six areas refer to job security, basic living needs, operations of market entities, food and energy security, stable industrial and supply chains, and the normal functioning of primary-level governments.

 

* The three regions refer to Tibet, the four southern Xinjiang prefectures of Hotan, Aksu, Kashi, and Kirgiz Autonomous Prefecture of Kizilsu, and the Tibetan ethnic areas in Sichuan, Yunnan, Gansu, and Qinghai provinces. The three prefectures are Liangshan in Sichuan, Nujiang in Yunnan, and Linxia in Gansu.

附件: