当前位置:首页 > 政务公开 > 工作动态

省外办翻译室赴南平市开展外事翻译研讨交流与英文讲解员培训工作

来源:翻译室 发布时间:2024-04-22 11:23
相关文章:

  为巩固拓展主题教育成果,深化拓展“深学争优、敢为争先、实干争效”行动,加强全省外事翻译人才队伍建设,做好涉外参观点英文讲解工作,4月16日,省外办翻译室赴南平市举办外事翻译交流研讨会并开展英文讲解员培训工作。

  在研讨会上,来自省市外办以及南平翻译学习联盟20余名外语工作者重点围绕深入挖掘地方优势特色资源,对外讲好南平故事开展研讨。与会人员针对景区公示语译写规范、文旅特色词汇翻译、口译听辨障碍与应对策略等具体问题深入交换意见,探讨交流了武夷山景区在打造世界知名旅游目的地过程中遇到的难题及涉外参观点英文讲解人才培养长效机制建设,并就如何更好服务地方外事高质量发展提出了许多建设性意见。大家还实地了解了武夷星国际茶文化传播志愿者项目开展情况,共商推动福茶国际交流合作的具体措施。

  会后,翻译室一行前往燕子窠生态茶园、朱熹园,现场观摩一线讲解员、外语志愿者英文解说,并就讲解工作提出一系列建议。英文讲解员要对参观点相关背景有全面、深入的了解,不断丰富知识储备,提高对国家方针政策、省情市情的认识,结合福建生态省建设、环武夷山国家公园一号风景道讲好南平“三茶”统筹发展的故事,对朱熹忠孝廉节、格物致知等核心思想进行系统性梳理和阐释,精心打磨讲解文稿、突出重点要点、不断调整更新,切实做好茶文化与朱子文化的对外宣介。

  自省市外办翻译交流研讨活动开展以来,参与人员范围不断拓展、内容形式持续丰富。此次活动,除外事系统、市直单位、市属高校外,首次纳入涉外企业和日语、韩语等其他语种外语人才参与讨论。下一步,翻译室将继续总结经验、探索实践,持续开展省市外事翻译交流互动和涉外参观点英文讲解员培训工作,不断提高我省外事翻译人才讲好中国故事福建篇章的能力和水平。

附件下载:

扫一扫在手机上查看当前页面